Перевод "And you I" на русский
Произношение And you I (анд ю ай) :
and juː ˈaɪ
анд ю ай транскрипция – 30 результатов перевода
Not much.
- And you? - I am still in college.
Was there all year?
Ничего особенного.
- Всё так же в университете.
И ты был там весь год?
Скопировать
"we don't want to because we don't like your beef no way no how.
"And you, I don't know what you've done,
"you cook it really badly, you know?
"мы не хотим, потому что нам не нравится ваша говядина ни так ни сяк!"
"А вы, мы не знаем, что вы сделали"
"может вы ее готовите плохо?"
Скопировать
At the beginning.
I have 100 thousand, and you? I ko ³ a 75th
I do not know. Do you really want to play with Stevens?
Я могу внести сто тысяч.
- Сколько у тебя есть?
Ты серьёзно думаешь, что сможешь обыграть Стивенса?
Скопировать
Yes,...
And you I loved...
William, I did it for both of us.
пока.
А я ведь любил тебя...
Уильям, я сделала это ради нас обоих.
Скопировать
- What are you doing here?
- And you? I just did a report on Châteauroux.
How about you?
- Какими судьбами? - А как насчёт тебя?
Я готовлю документальную передачу для радио.
А ты?
Скопировать
Mom's wearing one of her Liberty dresses.
And you... I can't remember.
We've just eaten.
На маме - одно из ее выходных платьев.
А на тебе... я не помню.
Мы только что поели.
Скопировать
Very well.
And you? I...?
L'm going up to my room.
Я?
- Я иду к себе в комнату.
- Вы, как и я, не любите ночь?
Скопировать
( speaking french ) oui. I'm sorry, miss, but I must persist in asserting that this lady is miss melmotte.
And you, I take it, are elise didon, her servant.
I'm inspector brown of the liverpool constabulary, and if I were you, I'd come quietly.
Так, так, так, так.
Кто бьi мог подумать? Везет в картах - не везет в любви.
Сегодня будет хороший денек.
Скопировать
You know !
Not "you" and "you " I told you !
Surname ?
Ты знаешь!
Не "ты", а "вы" я тебе сказал!
Фамилия?
Скопировать
So that a few dirty old men can pay for 12 year old hookers?
And you? I wonder what age you prefer your whores.
After so many years I'd nearly given up hope.
Когда старые негодяи могут покупать себе проституток двенадцати лет.
Ну а вы предпочитаете проституток какого возраста?
Меня мучил вопрос: когда же это случится?
Скопировать
Yes, mayor.
And you! I want you out of here! Get out of here, you degenerate!
You're not even part of this department!
Так точно, мэр.
Убирайся отсюда немедленно, дегенерат.
Ты даже не в этом департаменте!
Скопировать
I personally solved the Alphabet case up in a body bag over an hour ago.
And you! I don't give a goddamn what agency you say you're working for.
You're in jail, buddy.
Я раскрыл "Алфавитное дело" час назад.
Мне плевать, на кого ты работаешь!
В тюрьму.
Скопировать
Rom's a lot like his father.
And you, I suppose, are a lot like me.
I never knew you felt like that.
Ром во многом похож на отца.
А ты, я думаю, во многом похож на меня.
Я не знал, что ты так думаешь.
Скопировать
You wanna leave us alone?
Yeah, you all can go to hell And you, I thought you would be my partner, but I was wrong
Are you ready?
Ты хочешь бросить нас?
идите вы ко всем чертям но ошибся
Ну как? Ты готов?
Скопировать
There was nothing left of the house after the attack.
Your mother was dead and you... I cried for you, Rugal.
I missed you so much. I could not even stay on Bajor.
От дома ничего не осталось.
Твоя мать погибла, а что касается тебя... Я оплакивал тебя, Ругал.
Я тосковал по тебе так сильно, что мне пришлось покинуть Бэйджор.
Скопировать
I didn't feel like going home.
And you? I followed you.
To thank you.
Не хочется идти домой. А Вам?
Я пришла за Вами.
Хочу Вас отблагодарить.
Скопировать
Bring these people to Spain.
And you? - I am your travel insurance. So nobody sees you to your across the border, with luggage.
We are grateful to you all.
Бимиш, проводи наших людей до Испании. - А вы, мистер Фрай?
- Я буду вашей дорожной страховкой, чтобы не один враг не увидел вас прежде, чем вы ступите на дорогу к свободе.
- Спасибо вам, сэр. - Скорее, уходите.
Скопировать
From first to last A myriad of water drops
And you, I love you for it Are the force that moves And holds the form
Ladies and gentlemen, you've just heard a snippet from one of only two copies of this poem by Mr. Randolph Henry Ash poet laureate to Queen Victoria herself.
К концу с начала. Мириады капель.
И вы - я вас люблю за то - и есть та сила, что движет все и сохраняет форму.
Леди и джентльмены, вы прослушали выдержку из одного из двух списков этого стихотворения Рэндольфа Эша, поэта, признанного королевой Викторией.
Скопировать
It's about time the piano realized it has not written the concerto!
And you, I take it, are the Paderewski who plays his concerto on me, the piano?
Where is Princess Fire and Music? -Who?
Пора роялю понять, что это не он написал концерт.
А ты Подаревский, который играет концерт на мне, на рояле.
Где наша принцесса огня и музыки?
Скопировать
I used to be a man of my word, but you people taught me that doesn't mean a thing.
So when I told you it was between me and you, I lied.
I found your weak spot, and you know what I'm gonna do?
Я был человеком слова, но вы показали мне, что это ничегошеньки не стоит.
Так что когда я сказал, что это только между мной и тобой, я солгал.
Я нашел твое слабое место, и знаешь, что я собираюсь делать?
Скопировать
We're gonna hold a corporate event, bring more high-income athletes to the company.
And you, I thought we lost you to the NFL Network or something.
Nah, not my style.
- Корпоративное мероприятие, чтобы привлечь в компанию дорогих спортсменов.
- Давно пора, мать вашу, я уж думал, вас переманил телеканал NFL.
- Нет, это не по мне.
Скопировать
I do.
He's walking around with that stare, and you, I mean, you're not sleeping well.
I had stomach pains.
А я помню.
У него был этот странный взгляд, а тебе снились кошмары.
У меня живот болел.
Скопировать
Mary is looking for a husband.
And you, I believe, a wife.
You're from the South, Sophie?
Мария нуждается в муже.
А вы, полагаю, в жене.
Ты ведь раньше жила на юге, Софи?
Скопировать
I do.
But what we're doing, me and you, I don't think that it's healthy for either one of us.
I know that we, you know, fell back into some...
Это так.
Но то,что мы делаем, ты и я, я не думаю,что это полезно для каждого из нас.
Знаешь, я понимаю, что мы возвращаемся к каким-то...
Скопировать
What I didn't even tell Detective Yang, you want me to tell you?
Jang Tae San, Seo In Hye and you ... I know the relationship between you three.
In Hye!
чтобы я сказала вам?
в каких отношениях вы трое.
Ин Хе!
Скопировать
No more games.
Just me and you, I promise.
Come in.
Больше никаких игр.
Только ты и я, обещаю.
Заходи.
Скопировать
So you're working for Trench now.
And you, I thought you retired.
I lied.
Значит, теперь ты работаешь на Тренча
Я думал, ты на пенсии
Я соврал
Скопировать
- Who's allowed in there 'I
- And you 'I
Right...
- Кому туда можно? - Никому.
А вам?
Понятно.
Скопировать
Stanley, how nice of you to drop by.
And you, I take it, must be Olivia.
Olivia?
Стэнли, как мило с твоей стороны, что заскочил.
А вы, я полагаю, должно быть Оливия.
Оливия?
Скопировать
Killed by a horse.
And you I believe, Doctor, have patients to attend to.
This is madness.
Убит лошадью.
Мне нужно управлять лечебницей.
Это безумие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And you I (анд ю ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And you I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ю ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение